เผย 8 ฉายาแปลก ที่ผู้คนในแต่ละประเทศนิยมใช้เรียก “แฟน” ของตัวเอง

0
2053

คำต่างๆ ในแต่ละภาษานั้นล้วนมีความหมายที่แตกต่างกันออกไป ยกตัวอย่างเช่นคำที่มีความหมายคล้ายกันแต่ต่างภาษาก็อาจไม่ได้เหมือนกันทั้งหมด และบางครั้งเราก็สามารถใช้คำหลายคำมาแทนความหมายเดียวกันได้ด้วย

วันนี้เราจะพาไปพบกับชื่อหรือฉายาที่ผู้คนในแต่ละประเทศนิยมใช้เรียก “คนรัก” ของตนเอง ซึ่งในแต่ละประเทศล้วนมีคำที่มีความหมายแตกต่างกันออกไป แต่ก็น่ารักกันไปคนละแบบ หรืออาจจะดูแปลกในสายตาของชาวโลก

คู่รักบางคู่ในประเทศฝรั่งเศสนั้นนิยมเรียกคนรักของตัวเองด้วยฉายาสุดแปลกว่า Ma puce ซึ่งแปลได้ว่า My little flea หรือหมัด/เห็บตัวน้อยของฉัน

ส่วนในประเทศบราซิล คู่รักบางคู่ก็เรียกแฟนของตัวเองว่า Chuchuzinho ซึ่งแปลเป็นภาษาอังกฤษได้ว่า Little pumpkin หรือฟักทองน้อย

ส่วนในประเทศรัสเซียมีคำเรียกน่ารักๆ ว่า Moya zaya ซึ่งมีคำแปลที่น่ารักและไม่ค่อยแปลกเหมือนประเทศอื่นๆ นั่นก็คือ My bunny หรือกระต่ายของฉัน

ส่วนประเทศในแถบอาหรับนั้นมีคำเรียกคนรักของตัวเองว่า Laki uyounul ghazal ซึ่งแปลว่า You have the eyes of gazelle หรือคุณมีดวงตาของกาเซลล์ โดยกาเซลล์นั้นเป็นสัตว์ชนิดหนึ่งที่มีหน้าตาคล้ายกวาง

ในประเทศอินโดนีเซียมีคำที่นิยมเรียกแฟนว่า Buah hatiku ซึ่งแปลว่า The fruit of my heart หรือผลไม้ในดวงใจของฉัน

ส่วนคู่รักชาวสเปนมีคำเรียกหวานๆ ว่า Terron de azucar แปลว่า Piece of sugar หรือน้ำตาลก้อนน้อย

ในภาษาญี่ปุ่นมีคำเรียกคนรักว่า Tamago kata no kao แปลเป็นภาษาอังกฤษได้ว่า Egg with eyes หรือไข่ที่มีดวงตา

ชาวฟินแลนด์เองก็มีคำที่นิยมเรียกคนรักของตัวเองที่แตกต่างจากที่อื่นเช่นกัน นั่นก็คือคำว่า Muru ที่แปลว่า Bread crumb หรือเกล็ดขนมปังนั่นเอง

ที่มา: brightside